20211015 KBS WORLD RADIO(日本語)
※インターネットで視聴
<玄界灘に立つ虹>
① アンミニさんが捨て犬を引き取ったので、ジンヒョンさん一家で犬を見に行った話
② 이효리- Holly Jolly Bus
③ 成川彩の優雅なソウル生活 현기영の순이삼촌「順伊おばさん」について
・この小説は済州島四・三事件にまつわる小説として韓国では有名(韓国で初めて済州島四・三事件について書いた小説)
・삼촌は通常日本語の「おじさん」を指すが、済州島では「おじさん」でも「おばさん」でも삼촌が使われるので誤訳ではないとのこと。
・양영희監督の新作ドキュメンタリー映画の「スープとイデオロギー」も済州島四・三事件を取り扱っている。
④ 応答せよ過去のこの日(1993/10/15)
朝鮮総督府の庁舎・官邸が撤去された。
⑤ 2030青春エッセー チョンユソンさん
映画にまつわる話(映画館でアルバイトしていた話など)
⑥ ドラマ韓国語 ドクタープリズナー (2) 여전하구나
・肯定的な意味でも否定的な意味でも使う。丁寧な言い方だと여전하세요など(月火)
・여전하다「相変わらずだ」→変化がない
구나 「~だなあ」
ドラマでよく出てくるセリフ。人に対しても使うし、場所にも使う。場所のシチュエーションだと、例えば、久しぶりに母校の小学校に行って、など
目安として数か月ぶりでは余り使わず、1年ぶり以上の時に使うことが多い(木)
・여전=漢字に置換ると「如前」→여전하다「相変わらずだ」
구나 感嘆を表す
使うシチュエーションは、①誰かと再会した時に②馬鹿な事をしている人に「相変わらず馬鹿やってるな」といったニュアンスで、など
丁寧な言い方だと「여전하시네요」などがある(金)